sábado, 28 de abril de 2012

U-Kiss: "Nuestra “ prohibición de novias” ha sido levantada!"






Durante los últimos seis meses en Japón, U-Kiss lanzó un álbum, “A Shared Dream", y un single,
" Forbidden Love ". Se colocó en segundo lugar y el quinto en las listas de Oricon, respectivamente. El grupo realizó una gira con su 'First Japan Live Tour 2012’ a lo largo de marzo en ciudades como Tokio, Osaka, Fukuoka y más, con resultados exitosos.
Ellos han crecido de manera significativa desde un grupo popular a estrellas de la Hallyu. La presión y la carga de hacerlo bien en las actividades nacionales se ha incrementado. Durante el tiempo que estuvieron distanciados, varios grupos idols nuevos han debutado en Corea. Mientras que U-KISS se sumergió en sus actividades en el extranjero, muchos fans habían abandonado el fandom. U-KISS expresa con suspiros, "Es verdad que estamos nerviosos. Hemos escuchado a algunos fans decir que nos dejaron ". Pero también, agregaron con confianza: "Podemos ganar de nuevo. Durante nuestra estancia en Japón, hemos crecido mucho ".

> Hemos oído que fueron un gran éxito en Japón.

Kiseop: mejor dicho nos sacamos la lotería, fue más que un éxito mediano. Tras colocarnos segundos en la lista de Oricon, finalmente tuvimos cierta sensación de popularidad. Nuestra agencia japonesa, Avex, nos felicitó por nuestro "rápido progreso”. Fui más feliz cuando vi el crecimiento de nuestra popularidad con el número de fans.

> ¿Si tuvieran un concierto ahora, cuántos asientos podrían llenar?

SooHyun: Si estuviéramos en Tokio, seríamos capaces de llenar el Súper Arena (la T/N: Aprox. 37,000 asientos). En otras provincias, hemos escuchado que llenamos alrededor de 3.500 asientos. En julio, nos estamos preparando para fechas adicionales en nueve ciudades. Son alrededor de 3.500 asientos por cada una, que suman un total de 45.000 asientos. Esa es nuestra meta.

> ¿Cuál es el pedido a la mayoría de los fans japoneses?

DongHo: a los fans japoneses les gusta disfrutar de ver a su artista desde lejos. Nos acercamos a ellos de una manera amistosa, hasta tal punto donde se utilizó la intimidad. Después de terminar un concierto, nos acercaríamos individualmente a los fans y nos daríamos la mano con cada uno de ellos. Nos gustaría tener contacto visual y hablar con ellos también. Esto es diferente a como otros artistas japoneses se acercan a sus fans, así que en lugar de amigos, recibiríamos felicitaciones como de seres familiares.

>¿Cuáles son sus planes futuros para las actividades en el extranjero?

Kevin: En primer lugar, el día 10 del mes que viene, nos dirigiremos a Colombia. Vamos a asistir a un festival de música de allí como los representantes de Asia. Vamos a estar en el escenario junto a Ricky Martin, Shakira y Pitbull. El hecho de que los fans colombianos están esperando nuestra actuación es muy emocionante. Quiero ver la danza de cadera de Shakira. También estoy pensando en visitarla tras bambalinas y tomarme una foto con ella, jaja.

> Recientemente, en Corea, han surgido varios grupos idols nuevos.

AJ: Los estándares de habilidades e imágen aumentan todos los días con los grupos de idols. Estamos muy nerviosos. Hemos escuchado que algunos de nuestros fans nos han dejado por otros grupos, pero sólo tendremos que traerlos de vuelta. Nuestros shows en Japón nos han ayudado a crecer. Podemos usar este crecimiento para mostrar cuánto mejor nos hemos vuelto.

> Kim HyungSuk trabajó y compuso canciones para su nuevo álbum.

SooHyun: Él es un compositor famoso por sus baladas, por lo que nos preguntamos qué pasaría si él trabajaba con música dance. Siendo uno de los mejores compositores, hace cosas de diferente manera. Él nos dio canciones que muestran nuestra imagen varonil, pero también adictiva. Él vino a nuestro concierto japonés para evaluar nuestras habilidades y el estilo, y cuidadosamente elaboró el concepto para nosotros. Estamos muy agradecidos con él.

>¿Qué tipo de canción es la canción titulada, 'DORADORA'?  

SooHyun: Está construida en torno a ser sexy. Nuestras expresiones son todas para ser sexy. Hemos preparado vestimenta transparente de color rojo para nuestras actuaciones. De material transparente con un traje rojo. Hemos escuchado más de 100 posibles canciones en Japón. Estábamos realmente involucrados con todo el proceso porque es un álbum importante. Es la canción que hemos seleccionado personalmente.

>Hemos escuchado que su "prohibición de novias ' se levantó!

Hoon: Nuestros representantes nos dijeron: "Pueden tener una novia. Sólo que no caigan en la trampa! ". Jaja, ahora que nos han dicho eso, es difícil para nosotros también. Como ídolos, estamos en el lado impopular. Qué triste. No hemos recibido ningún voto entre los grupos de chicos populares. Me encanta Son YeonJae, Park HaSeon noonas. Y también me gusta Han JiMin sunbae!

> Estamos entrando en su quinto año desde su debut. ¿Cómo creen que será en su 10 º aniversario? 

DongHo: Vamos a lanzar un álbum de 10 º aniversario, que conducirá a una gira mundial. A partir de Seúl, vamos a tomar un año para llevarla a cabo en todo el mundo. Eso sería increíble. Quiero llegar a ser como sunbaes Shinhwa. Después de su reciente regreso, me hizo llorar y tenía la piel de gallina.

> ¿Cuáles son sus sueños para este año?

Eli: Nos gustaría alcanzar el número uno en un programa de música! Además, como "ManManHaNi 'y' BingeulBingeul ', queremos que nuestra canción sea bien conocida de la forma “ellos son adictivos y divertidos”.



Credits: Isplus + pigger995 @ ROCKETBOXX.NET (Translations)
Traducción al español: Claudia Andrea (All About U-KISS)

4 comentarios:

  1. a mi me encanta su música de verdad ustedes canta wua como dioses aparte de ser unos papasitos ustedes perdonen la expresión tiene un ritmo impresionante a mi me encanta mucho sus bailes y créame a mi me gusta bailar

    ResponderEliminar
  2. Mmh yo tengo una pregunta pues soy nueva kissme y me gustaria saber cuantos años tienen todos, en especial Eli jejejeje

    ResponderEliminar